Николай Гоголь: Вечера на хуторе близ Диканьки №JRXAWQ

Николай Гоголь: Вечера на хуторе близ Диканьки
12+
Автор: Гоголь Николай Васильевич
Художник: Лаптев Алексей Михайлович
Издательство: Речь, 2018 г.
Серия: Малая Классика Речи
Жанр: Классическая отечественная проза

Сатирический цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» стал горячим признанием Гоголя в любви к Украине, с таким неподражаемым юмором, с такой свежестью и мастерством он написан. Одновременно с тем острое перо писателя не пощадило никого — ни церковников, ни властей предержащих.
Художник Алексей Лаптев с не меньшей симпатией изобразил в своих иллюстрациях жизнь в маленьком местечке на Полтаве.

Комментарии пользователей:

Пользователь Георгий Дмитриев пишет:

Дорогие друзья — первые обладатели этой чудесной книги!
Будьте так добры, напишите, сколько здесь цветных иллюстраций!
В старой книге 1960 года их было 12!
И будет вам счастье…

Чтобы скачать, выберите формат:

Отзывы читателей «Николай Гоголь: Вечера на хуторе близ Диканьки»:

Пользователь Владимир Капустин пишет:

«Самурай» – это книга-размышление.
Жанр – исторический роман – выбран Эндо как повод порассуждать. Эпоха гонений на христианство и становления сёгуната Японии XVII века дают отличную почву для этого. Мечи остаются в ножнах, оттачивается только острота ума. Приключения героев носят второстепенный характер, на первый план вынесены вопросы противостояния Востока и Запада, духовного и бренного, конфликт традиционных японских и христианских ценностей.
Книга написана легким языком (может показаться, излишне простым), но повествование – емкое и исчерпывающее. Отсутствие избыточной восточной терминологии не обязывает читателя знать традиции и обычаи Японии, роман только предлагает с ними познакомиться. Тем более что большую часть произведения вы проведете в путешествии по Новой Испании и Европе.
Отличительная черта Сюсаку Эндо – объективность в описании религиозных взаимоотношений. Он не занимает чью-либо сторону, а постепенно и взвешенно приводит доводы «за» и доводы «против». Не заставляет вас поверить в Бога, но просит задуматься. В конце концов, религия – это не только Бог, но и морально-этический комплекс поведения человека или восприятия бытия. В этом отношении Эндо ненавязчив и строг одновременно.
Писатель критикует церковь и противопоставляет ее решениям поступки миссионера-одиночки; критикует поведение миссионера и противопоставляет ему мудрость церкви. Такая же по смыслу связка самурай – государство. «Маленьких людей» перемелят жернова религиозно-государственного аппарата. Ватикан и сёгунат останутся на века. В этой точке Эндо не важно, что герои романа реально существовали и жили – они становятся символами. Душа Самурая – это душа Японии. Зерна, однажды упавшие в бесплодную почву, обязательно прорастут.

P.S. Обращали на себя внимание авторские самоповторения. Абсолютно, на мой взгляд, ненужные. К примеру: пламя свечи дрожит, как мотылек; от самурая пахло землей; лицо самурая напоминало лица крестьян; белые лебеди, прилетающие из других стран; отец Диего с красными, словно заплаканными, глазами; японец из Огацу, попросивший исповедать его и т.д. Эти метафоры, описания или эпизоды хороши сами по себе. Но автор повторяет их по несколько раз на протяжение всего текста романа. При этом когда появляется человек, с которым происходила встреча до этого или же о нем вспоминают, то целым абзацем повторяются характерные черты или ключевые фразы, сказанные персонажем в последний раз. Неужели читатель не помнит этого человека или разговора, состоявшегося несколько страниц назад, и теперь его необходимо тезисно повторить?

Категория: Без рубрики
Добавить свой комментарий:
Имя:
E-mail:
Сообщение: